Preview Mode Links will not work in preview mode

Jan 7, 2017

This talk was offered by Most Venerable Phuoc Tinh during our New Years Day of Mindfulness. The Venerable's teaching invites us to experience life deeply and enjoy the wonders of spring every day. 

The poem in Vietnamese is:

Ai trói lại mong cầu giải thoát
Chẳng phàm nào phải kiếm thần tiên
Vượn nhàn, ngựa mỏi, người đã lão
Như cũ am mây trang một chõng thiền.

Sister Kinh Nghiem helped translate this talk.